Chi pratica SUP, in lingua inglese, è genericamente un "paddler", specificatamente un "paddelborder".
In italiano si può chiamarlo un/una “suppista”, con la "u", e non come si dovrebbe pronunciare in inglese la lettera "u" di "SUP". D'altronde gli anglofoni non hanno storpiato "Firenze", la culla della nostra lingua, in "Florence", sia nella forma scritta, sia nella pronuncia?